カテゴリ
以前の記事
フォロー中のブログ
ほれみたことか 南の島のせしりあ日記 ~... ほりどんな日々 I LOVE New York English Haiku shirasu's_Ro... Sexy and the... ミラノな日々 ユーモアを理解できない人... word book* d... Mon Monologue Tokyo Fun! ライフログ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
知り合いのイギリス人で、Lovely という言葉をよく言う人がいた。 ラヴリー と言えば、日本語でのイメージは かわいらしいもの という感じがします。 でも、彼がLovely を使うときは、 それって、いいねぇ~ と言いたい時。 もしくはうれしいときに、それを表現するために使う。 アメリカ人はよく cool! と言いますが、 この表現をもう少しやわらかくした感じでしょうか。 微妙にニュアンスが違う気もするけど。 この男性、とにかくlovely という言葉をよく使っていました。 これが、聞いててすごくかわいいんですよね(20歳超えてましたよこの人) そして、それまでは”ネイティブでも女性が使う言葉” というイメージが強かった。 なのですごく新鮮でした。 職場の同僚だったんですが、休憩中に私がお菓子を食べていると 近くをフラフラ~っと歩いてたんで、食べる? と聞くと Lovely! かわいい~って思いました(笑) でも、この lovely という言葉、他のイギリス人男性はあまり使ってなかった・・・ おそらく、彼の口癖だったのでしょう。 一日に何回も言ってましたから。 聞くたびに、ステキな表現だなぁ と思い、私も使ってみたいと思ってたのですが、 いざ使おうと思うと、なんだか恥ずかしくなっちゃって(笑) 彼のように自然に言えそうもなくって。 cool! とかは平気で言えてたのに・・・ なので、Lovely は機会があったら言ってみたい言葉です。 しかも、自然に!
by moodyspot
| 2004-11-18 22:32
| people
|
ファン申請 |
||